共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
信息时代的到来使得人类的语言发生了巨大的变化,而词汇则是一门语言中最为活跃、最具有时代特征的因素;因此,网络时代西班牙语语言的变迁最显著的反映则体现在西班牙语词汇的变化中。本文从网络发展的实际出发,总结了西班牙语网络词汇的分类、来源以及特点,并阐述了针对网络词汇应有的态度,以利于人们在新时代,新环境下对西班牙语更好地掌握和了解。 相似文献
2.
陈旦娜 《大众科学.科学研究与实践》2007,(22)
西班牙语教学与英语教学的类比性以及类比性在高职西班牙语教学中的应用。通过西班牙语教学中的英语类比法,来强化西班牙语教学效果,使教学内容深入浅出,更容易为学生所理解和掌握,从而提高高职西班牙语学生语言知识的应用能力。 相似文献
3.
随着我国外语教学的发展,人们越来越认识到文化教学在语言教学中的重要地位。只有了解该语言所承载的文化知识,才能真正实现对语言的理解和掌握。本文以西班牙语精读教学为例,探讨教师实现课堂文化知识导入的必要性和方式。 相似文献
4.
吕小端 《长春师范学院学报》2015,(1):181-183
语言和文化相互依存、相互影响,语言学习离不开文化学习。西班牙语精读课是西班牙语本科专业必修课中的主干课程,教师在精读教学中要注重文化导入,以培养学生的跨文化交际能力。本文从词汇讲解、课文教学和课外实践活动方面探讨在西班牙语精读教学中进行文化导入的方法。 相似文献
5.
刘忠良 《太原师范学院学报(自然科学版)》1999,(4)
外贸专业的西班牙语语音教学 ,目前有多种教学方法 ,本文在对比教学法的基础上 ,依据多年的教学实践 ,总结出一套简便易行的教学方法 相似文献
6.
论语言迁移对二语习得的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
罗娜 《南阳理工学院学报》2010,2(3):24-27
在语言学习中,迁移是指母语对目标语的影响。正迁移有助于学习者更快地理解目的语,而负迁移则会妨碍学习者对目的语的掌握。本文以语言迁移理论为依据,探讨在二语习得中如何掌握迁移规律的运用艺术,这对提高英语教学质量具有十分重要的意义。 相似文献
7.
WANG Yan 《长春师范学院学报》2008,(5)
成人第二语言的学习过程与青少年不同,他们依赖于头脑中固有的知识对目的语的语言现象和语法现象进行推测、判断和认同。当目的语与母语的心理文化距离相距甚远时,会产生来自母语的负向迁移,表现为母语习惯的迁移、文化习惯的迁移、语义概念的取向迁移和思维方式的迁移等。分析成人第二语言学习中的语际错误因素,能够帮助我们更好地掌握目的语。 相似文献
8.
西班牙语的时态较多也较复杂,且不同于英语的语法体系,其中简单过去时和过去为完成时这两个过去时态对中国学生来说比较难以辨别。本文通过对这两种时态的具体分析以帮助西班牙语学习者理解它们各自的具体用法并分辨其异同。 相似文献
9.
王艳 《长春师范学院学报》2008,27(3)
成人第二语言的学习过程与青少年不同,他们依赖于头脑中固有的知识对目的语的语言现象和语法现象进行推测、判断和认同。当目的语与母语的心理文化距离相距甚远时,会产生来自母语的负向迁移,表现为母语习惯的迁移、文化习惯的迁移、语义概念的取向迁移和思维方式的迁移等。分析成人第二语言学习中的语际错误因素,能够帮助我们更好地掌握目的语。 相似文献
10.
11.
本文通过对语言迁移理论的分析,从西语语法的词法方面,列举了如何利用英语的正迁移来辅助西班牙语基础知识教学,提高教学质量。 相似文献
12.
词汇是西班牙语学习的基础,词汇量的大小直接影响着学生的听、说、读、写、译的水平。本文以西班牙语教学中常见的词汇为例,总结西班牙语词汇的共同规律,浅谈在西班牙语专业本科阶段教学中如何运用"词根词缀联想记忆法"帮助学生扩大词汇量。 相似文献
13.
语言迁移在二语习得中起着重要作用。按其性质,语言迁移可分为正迁移、负迁移和习得时间不等三种。其中负迁移对二语学习者影响更为显著。语言负迁移可以分为语音层面的负迁移、语义层面的负迁移、句法层面的负迁移以及语用层面的负迁移等四种。语言负迁移的纠正可以分为知识性负迁移纠正、情景性负迁移纠正和行为性负迁移纠正等三种。按照正确的方式纠正语言负迁移能够有效促进二语学习者的二语水平。 相似文献
14.
在论文《浅析拉普拉塔河流域西班牙语的特点》中,作者主要以阿根廷的西班牙语为例,介绍了该语言形成的历史背景,并从它的发音和语言习惯用法两方面分析了它区别于西班牙本土西语的特点。 相似文献
15.
三语习得的内容主要是研究影响三语习得的因素和促进三语习得的因素。影响三语习得的因素主要有跨语言距离的影响、负迁移、学习者的学习动机和学习策略,还有对第三语言文化的接受程度。促进三语习得的因素主要有正迁移、多元文化价值观的构建等。经过这十多年的研究,对国外的研究介绍要比实证的研究多。本文论述了三语习得的研究现状,简述了语言迁移研究的发展,最后对三语习得对壮族学习者的迁移现象进行了分析。 相似文献
16.
语言迁移一直是应用语言学、二语习得的中心问题。在二语习得的过程中,难免受到母语的种种影响,这种影响就是母语的迁移。负迁移,又称为干扰,是使用目的语时学生套用目的语的句型或规则,导致犯错误或对目的语使用不当。本文旨在从文化、词汇与句法三个层面研究二语习得中的母语负迁移现象及对策。 相似文献
17.
学习迁移是一种学习对另一种学习的影响。英语学习迁移研究不仅有助于英语学习者学而且有助于英语教师改进教学中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。 相似文献
18.
《大庆师范学院学报》2017,(3):163-167
通过统计研究一定数量的大学英语作文,对词汇失误中的词义失误、词形失误的比例进行分析,说明词汇失误主要发生在词义层面上;语内迁移对词义搭配失误,特别是对自由词义搭配失误的影响特别明显;语际迁移控制直译失误,值得注意的是英语对汉语专有名词的英译有影响;词形失误由语内迁移引起的,其中比较显著的是形似造词和词缀造词。 相似文献
19.
副动词是西班牙语中较有特色的词,汉语中没有相应词类,翻译副动词结构时,不必拘泥于原句的形式,追求形式上的对等,而应该在分析副动词结构逻辑内涵的基础上,根据汉语的行文习惯遣词造句,最大限度地实现双语的转换。 相似文献