共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
2.
笔者认为语文课程性质的定位,必须把重点放在讲好文学精品本身上,经过教师引予和课堂学生讨论,把作品讲活、讲透,使学生把握到其中所蕴含着的人文精神实质,而不是一味讲字、词、句、篇,而忽视了整体把握。 相似文献
3.
在《思品与社会》的教学过程中,教师应创设开放的教学环境,提供一个轻松的自主学习氛围,激发自主学习,培养创造潜力,让学生在活泼的学〉-7活动中获得发展。 相似文献
4.
5.
在现代英语中,一词多类、一词多义的现象是比较普遍的。一个词往往兼属几个词类,具有若干不同的意义,也有一个词在同一个词类中往往具有若干不同的意义。此外,英语中有些名词的复数形式在意义上不同于它的单数形式,而有的除具有单数形式所表示的意义(一部分或全部)之外,还增加了新的意义。英译汉时,必须加以注意。例如: 相似文献
6.
7.
在现代英语中,一词多类和一词多义的现象是比较普遍的。例如“like”可以属五个词类(形容词、介词、副词、名词及连词);另一个“like”可以属两个词类(动词及名词);account,carrier,charge,draw,field,level,range,spring,take,turn等可表示近十个到几十个意思。为了选择恰当的词义,我们必须充分考虑词的使用场合及上下文的联 相似文献
8.
文言文博大精深,如何让学生主动地、快乐地投入到文言文复习中,提高复习效率,是语文教师长期探索的一大难题。实践证明,采用课本剧编演和擂台赛的形式复习能点燃学生学习文言文的激情,运用比较迁移拓展方法复习,激活学生的知识积累,引导学生根据中考考点梳理文言文知识,会更进一步提升学生水平,真正达到学以致用的目的。 相似文献
9.
笔者认为语文课程性质的定位,必须把重点放在讲好文学精品本身上,经过教师引导和课堂学生讨论,把作品讲活、讲透,使学生把握到其中所蕴含着的人文精神实质,而不是一味讲字、词、句、篇,而忽视了整体把握。 相似文献
10.
11.
职业学校学生心理发展具有鲜明的时代特征:时代感强,责任感比较弱;主体意识强,集体观念相对来说比较弱;个性特别强,心理承受力比较弱。面对职校生心理发展的基本特征与存在问题,职业教育应树立正确的教育观,转变教育模式,重视心理素质教育,能够为社会、为企业输送合格人才。 相似文献
12.
笔者认为语文课程性质的定位,必须把重点放在讲好文学精品本身上,经过教师引导和课堂学生讨论,把作品讲活、讲透,使学生把握到其中所蕴含着的人文精神实质,而不是一味讲字、词、句、篇,而忽视了整体把握. 相似文献
13.
文章分析了韩国交际英语教学改革项目和中国普通高校英语教学改革中出现的主要问题,通过对两个项目的比较,不难看出,教学改革的成功需要结合本国学生的需求,同时还要考虑到学生群体的文化、社会政治、意识形态的不同价值观,任何变革都是一项系统工程。 相似文献
15.
语言是文化的反映。英汉两种语言存在于两种文化之中,因此它们有着各自的历史、社会、生活环境、生活经历、习俗和宗教等。而这一切就导致了英汉两种语言中相同的词汇具有不同的联想意义,即文化负载词。文章主要讨论文化、语言和文化负载词或短语的关系,并把联想意义分为3种类型,接着探讨了与之相应的翻译,并提出了几种翻译技巧以达到流畅翻译文化的目的。 相似文献
16.
在<思品与社会>的教学过程中,教师应创设开放的教学环境,提供一个轻松的自主学习氛围,激发自主学习,培养创造潜力,让学生在活泼的学习活动中获得发展. 相似文献
17.
19.
本文通过比较、实证、分析等方法从学校、教师、学生等多个角度对独立学院大学英语教育中存在的管理、师资、教学、第二课堂等突出问题进行分析并寻找对策,以期能够对提高独立学院英语教学质量和学生英语水平有一定促进作用。 相似文献
20.
汉英两种语言中颜色词的使用以及颜色词所产生的联想意义存在着很大的差异。文章通过分析红、黑、蓝3种颜色词在不同领域、不同背景下的翻译,得出可能造成颜色词在中英文使用中差异的原因,并简要分析了适用于颜色词的几种翻译方法。 相似文献