共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
甘桥 《东莞理工学院学报》2018,(4)
基于接受美学理论思想,借助《舌尖上的中国》纪录片中英文字幕自建中国特色小吃平行语料库,选取8个典型小吃译名案例,通过问卷调查和访谈的方法对传统特色小吃译名的海外接受度进行调查。结果表明尽管《舌尖上的中国》海外传播状况乐观,其英译的接受度仍需提升,具体策略包括运用图片、文字等多模态译文增强受众理解,采用直译为主意译为辅的小吃英译实践方式,选用"烹饪方法 +食材+调料(口味)+术语注释"的美食英译模式,以便切实提升中国特色小吃英译的海外接受度,促进"中国文化走出去"战略的稳步推进。 相似文献
2.
从符号视觉化的审美感知和视听语言的审美艺术两个方面分析《舌尖上的中国》中人与自然“天人合一”的和谐之美;从视听语言营造中国意境、光影艺术造就形与神的统一和互文形式把握节奏张弛相间三个方面分析《舌尖上的中国》的中国美学表达风格.《舌尖上的中国》在创作层面具有中国特色的美学表达风格,在当代网络时代和全球化传播语境下该纪录片以中国人的审美视域,把中国传统饮食与文化相结合,让国内外观众在了解中国传统美食的同时,更加了解中国各地的风土人情、自然风貌和中国文化,以唤起人们对中国电视纪录片新的认识和期待. 相似文献
3.
4.
5.
6.
纪录片《舌尖上的中国》播出后,创下收视高峰,社会影响极大。该片的成功传播与社会背景、媒体环境及作品本身的内容有关,它通过有效地借势、逢时、选材而获得成功,对于提高中国电视纪录片的普及率,提升中国饮食文化的影响力,具有深远的意义。 相似文献
7.
8.
记录片《舌尖上的中国》与以往讲述历史、揭秘自然的主题记录片有很大的不同,它触及了人类最根本、最共同的本能——吃,下子激发了观众极大的热情,把纪录片的“窄众”变为了“广众”。然而《舌尖上的中国》成功还有一个重要方面就是运用现代传媒形式——微博,它具有巨大无比的传播力量,可以大大提升产品的符号意义。记住:今天明星、个人、企业等纷纷开设微博,究其原因就是在今天注意力稀缺的年代,真正能发挥意见领袖作用的是有众多粉丝的明星。 相似文献
9.
10.
11.
12.
13.
顺德是粤菜的主要发源地之一.推进顺德美食文化国际交流与传播,应把目标定位在顺德菜名翻译体系化、标准化上;通过深度挖掘顺德美食文化内涵,实现顺德美食文化国际传播的多元化途径,提升“中国美食名城”顺德美食文化国际传播的影响力. 相似文献
14.
刘涛 《西昌学院学报(自然科学版)》2016,(4):96-99
《虫草》作为一部由本土草根从主位视点创作的,以自己家庭和社区为表现对象的村民纪录片,展现了不同于传统涉藏题材媒体纪录片的创作特点:内部视角的自我呈现、原生态纪实的视听语言、生活化的叙事结构和个人化的情感表达。村民纪录片在创作视角和题材上,形成了对媒体涉藏纪录片的有益补充,开拓了我国涉藏影像对外传播的新思路,应作为一种新的纪录影像形态得到正名和关注;同时,应加强藏区民间纪录片的培育和打造,实现涉藏信息的真实、有效传播。 相似文献
15.
16.
17.
文章透过影视人类学的视角,以数部藏地纪录片为例,把它们置入到近30年来的纪录片发展过程中,分析其影像传播的类型特征和变迁路径。作为传播形态,不同的藏地纪录片在观察视角、制作方式和叙事策略上呈现出丰富的维度;作为文化阐释的影像文本,藏地纪录片既以具象方式描述文化特征,又以符号的方式表现文化价值,具有文化阐释和传播的功能。 相似文献
18.
非物质文化遗产是一个国家和民族历史文化成就的重要标志,是优秀传统文化的重要组成部分。在政府高度重视以及全社会的共同努力下,我国非物质文化遗产传承与保护工作取得了显著成效。当前,随着经济全球化和社会现代化进程的不断加快,非物质文化遗产生存环境渐趋恶化,保护现状堪忧。为进一步推动对非物质文化遗产的传承和保护工作,该文以自拍电视纪录片《苏北糖画》为例,就新媒体环境下“非遗”纪录片创作与传播研究选题,从制约“非遗”纪录片创作与传播的主要瓶颈、新媒体环境为“非遗”纪录片发展带来的机遇“、非遗”纪录片有效创作与传播的主要对策等方面进行探究,以期为广大学者和从业者对之进行深入研究提供相应参考与借鉴。 相似文献
19.