首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
中介语理论产生于国外的外语教学,同样适用于指导第二语言的学习和教学。用中介语理论来研究少数民族地区的汉语教学是开创性的,也是一种十分有益的尝试。文章从中介语与少语民族汉语教学、少数民族汉语中介语的特点以及少数民族汉语中介语的研究目的与方法三个方面展现了这种尝试的成果,可以说是对"中介语理论"的丰富与发展。  相似文献   

2.
就云南主要高校泰国留学生的汉语交际情况展开调查访谈,在此基础上从语篇组织能力、得体表达能力和文化适应能力3个方面将泰国学生的汉语交际能力划分为5个层次并制订相应训练标准,初步建立适合云南高校实际、具有云南本地特色的泰国留学生汉语交际技能训练体系,为云南高校对泰汉语教学注入新的内容和活力。  相似文献   

3.
少数民族汉语口语教学作为第二语言的教学,其语言教学的最终目的是交际,是要将语法教学与培养学生语言应用能力相结合。任务型教学法正是把语法教学放入实际的语言交际环境来进行的教学法。由此可见,任务型教学法适用于少数民族的汉语口语教学。在少数民族汉语口语教学实践申引入任务型教学模式,使学生产生更强烈的语言学习动机,从而使其提高学习兴趣,增强参与课堂教学活动的意识及课堂反应的积极性,最终提高少数民族汉语交际水平。  相似文献   

4.
口语交际作为一种有声的语言,它主要是依靠口语进行双向或多向的信息交流的一种活动。少数民族学生应当具有日常汉语口语交际的基本能力,在各种交际活动中,学会倾听、表达与交流。培养少数民族学生汉语口语交际能力是现代化社会发展的迫切需要,有助于少数民族学生书面表达能力的发展,有助于促进其智力、思维的发展。  相似文献   

5.
文章通过体育教育专业少数民族学生汉语交际能力的观察,对怎样在体育教学中更好地利用专业汉语课程提高少数民族学生交际能力,对体育专业汉语课程教材、课堂组织、教学方法,交际活动等四个方面进行了分析,对教学中的一些常见的做法作出了初步的探讨。  相似文献   

6.
语言间的表达差异是各民族认知特点的体现,时空概念会引申到抽象领域,影响思维。少数民族学生及留学生是将汉语作为第二语言(本文界定本族语之外的统称第二语言)的习得,其目的是从掌握正确语言知识到具备跨文化交际的能力。基于布依语学生与英语为母语的留学生汉语习得中介语语料,从认知角度比较了布依语、英语与汉语“X上”空间关系的对应表达方式,验证了人类对相同空间概念化和提取能力具有共性也有差异;语言间的差异体现为对维度表达的精准程度不同、运用的表达手段各异;提出二语习得成功的衡量标准在于能够用目的语的认知和思维方式进行交际,教学双方应该有意识的将该种能力培养融合到语言习得的各个阶段。从语际角度分析学生偏误产生的深层原因,探究具有普遍意义的有效路径,促进二语教学并最终达到提高多语者学习效率的目的。  相似文献   

7.
湖南新晃汉语属西南官话,据初步分析,其中存在侗语成分,主要表现在词汇和语法两个方面。在汉语和侗语的接触过程中,侗语的社会功能逐步减弱,大部分侗族已经转用汉语,但是当地汉语还是从侗语中吸收了一些成分来丰富自己。这种语言现象不仅可以帮助探索汉语和少数民族语的关系,还有利于思考少数民族和当地汉族之间的关系。  相似文献   

8.
本文通过对新疆八所高校少数民族汉语言专业学生汉语交际能力现状调查的数据分析,了解目前我区高校少数民族学生汉语口语课程学习现状及汉语口语教学现状,发现影响学生汉语交际能力提高的因素,并试图在口语教学中找到相应的解决方法。  相似文献   

9.
本文在新疆八所高校针对汉语言专业的少数民族学生的汉语交际能力进行了问卷调查,将问卷的数据采用SPSS 13.0 for Windows软件进行处理,分析探讨了目前新疆高校少数民族汉语言专业学生汉语交际能力的现状。  相似文献   

10.
中国学生学习英语中汉语的干扰及对策   总被引:1,自引:0,他引:1  
不少中国学生学生英语的过程中,总是以治语为中介来实现英语与思维之间的关系。其汉语思维是一种客观存在,它与英语的思维习惯之间确实存在矛盾,这在一程度上给他们学习英语带来干扰。本文就学生在学习英语时,其汉语中介心理在学习过程中所出现的干扰及如何改进教学予以论述,帮助学生克服汉语中介心理形成的障碍,以求又快又好地习得英语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号