首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言是文化的一个组成部分.语言与文化就像一枚硬币的两个不同的面而不可分割.<英语课程标准>指出:文化意识包括文化知识、文化理解、跨文化交际意识和能力,文化意识是得体运用语言的保证,要比较得体地运用英语进行交际,就需要系统地掌握英语国家的文化.培养学生的文化意识会帮助学生了解世界和中西方文化的差异,拓展视野,为终身学习和发展打下良好的基础.因此,培养文化意识应成为英语教学不可分割的组成部分.  相似文献   

2.
区莹 《科技信息》2009,(22):110-111
了解和积累英语国家的文化知识有利于学生准确理解和得体地运用语言,有利于提高其跨文化交际的意识和能力,也有利于培养其世界意识和人文精神,使其厚积薄发,最终弘扬祖国文化。本文主要论述语言与文化的关系以及文化意识在语言学习中的重要性和必要性,着力提出一套旨在培养学生文化意识的原则,探讨如何在外语教学中,从不同的层面来培养学生的文化意识。  相似文献   

3.
语言与社会文化密切相关,语言是文化的载体,是文化的结晶;而文化则制约着语言形式,不懂得文化则无法精通其语言,更无法运用语言进行交际。因此在交际法模式下英语听说教学中,教师应在教授语言知识的同时,结合文化的各种因素教会学生利用所学知识在恰当的语境进行得体而有效的交际,从而实现既提高学生语言能力又培养跨文化交际能力的目标。  相似文献   

4.
文化背景知识是跨文化交际的重要基础,学习英语知识,掌握英语听、说、读、写等技能,提高英语运用能力与熟悉西方国家文化背景知识是密不可分的。教师要在英语教学过程中,教授语言知识的同时,灵活运用各种方法,传授必要的文化知识,培养学生的文化意识,提高学生跨文化交际的能力。  相似文献   

5.
蔡小燕 《科技信息》2011,(18):170-170,173
众所周知,语言和文化密不可分,语言是文化的载体,文化也因为语言的使用得以体现和传承。因此,语言学习必须与文化相结合。在英语教学中,要注重隐藏于语言背后的文化渗透,通过文化渗透来强化语言学习的趣味性,提高学生的积极性,增强学生的跨文化意识和跨文化交际能力,从而在实际中更加得体地运用语言。  相似文献   

6.
长期以来,我国的大学英语教学中存在对语言能力重视多,对文化素养重视少;语言知识输入多,文化知识输入少;学生的语言能力与跨文化交际能力之间相关性较低等问题。为此,大学英语教学应通过多种手段加强英语文化知识的引导,在培养学生语言能力的同时培养其文化意识,提高学生跨文化交际能力和实际运用语言的能力。  相似文献   

7.
综合语言运用能力的形成建立在学生的语言知识、语言技能、文化素养以及情感态度和学习策略等方面的综合发展基础之上。学习英语的主要目的是交际,在英语教学中,通过环境熏陶,文化教学,语言实践以及现代化教学手段的采用等来培养跨文化意识,对提高学生的跨文化交际能力很有帮助。  相似文献   

8.
在当今国际交往中英语扮演着重要的角色,并且随着国际交往的加深更多的人开始意识到文化在英语学习中的重要性。因此,跨文化英语教学的作用也随之变得越来越重要。一般来说,英语教学的首要目的是使英语学习者能够同母语是英语的外国人进行得体的交流。掌握了语言能力是否就等同于正确进行跨文化交际?学习者能否仅仅注意语言本身?本文旨在通过分析语言和文化的关系找出在英语教学中培养文化意识的必要性及方法。文章指出仅仅培养语言能力是不够的,并强调指出为了避免跨文化交际中不必要的误解和迷惑,培养文化意识是十分必要和合理的。  相似文献   

9.
高职英语教学不是简单的英语语言的讲授,而是要将语言学习与英语国家文化知识学习相结合,把跨文化意识培养作为高职英语教学的重要目标,通过教学模式改革、教学方法的多样化,结合高职英语教程中的英语国家文化背景,在英语教学中培养学生的跨文化意识。高职英语教学的目标是培养学生的语言运用能力,而这些能力的形成不是语言符号简单排列,而是学生在理解和掌握了一定的英语国家文化知识的基础上方可将语言恰当运用,完成交际的目的。  相似文献   

10.
申慧 《科技信息》2013,(6):240-241
高职学生缺少跨文化知识,缺乏跨文化交际技能,导致所掌握英语知识不能很好地用于交际。本文针对上述问题,从跨文化交际技能的组成部分出发,从跨文化知识的学习入手,提出如何在高职英语教学中提高学生跨文化交际能力:教师应加强培养学生的跨文化交际意识,课堂教学中加强跨文化知识讲解,课外加强阅读文化方面的相关书籍,督促学生反复实战演练等,使学生英语知识能够学以致用。  相似文献   

11.
针对目前大学英语的教学现状以及社会对外语人才需求的实际情况,提出了"以学生为中心的主题教学模式",精心安排课堂教学,开展多种形式的语言交际活动,与此同时努力完善第二课堂来提高学生的口头交际能力,为培养高校学生运用英语流利得体地进行跨文化交际的能力开拓了宽广的前景。  相似文献   

12.
在英语教学中发挥多媒体及网络功能   总被引:2,自引:0,他引:2  
传统的英语教学重视语言知识的传授,而忽视语言的实际运用。当今英语教学以学生为中心,重视学生交际运用英语的能力。中国学生学习英语最大的困难就是英语的语言环境,学生们接触英语的机会少,使用的语言也不地道,所学语言不能真实地反映社会文化,在实际交际中也就不能得体地运用它。根据中国学生身心特点,英语教学应发挥多媒体、网络功能,创造各种语言情景,激发学生学习兴趣,吸引学生参与英语实践活动,提高学生实际运用英语的能力。  相似文献   

13.
跨文化交际得体性是指交际能满足该场合的语言、关系、语境等要求。它涉及到话题、信息结构、环境对信息控制、语言和非语言本土化、价值趋同化等。交际者不仅要了解语境制约得体的言行,而且能在不同语境下适用不同交际规则以避免不得体回应。因此,在网络环境下,通过媒体技术和体验英语学习之途径对大学生跨文化得体交际能力加以培养,使其在沉浸体验、反复学习、不断调整过程中学会得体地控制自己、分享情感、交流信息及互动想象。  相似文献   

14.
受世界多元化、经济全球化和国际化的影响,提高英语专业学生跨文化交际能力势在必行。本文从交际知识,交际技能和交际意识入手,对学生的跨文化交际能力进行调查和测量。调查发现:学生的跨文化交际意识较强,但在英语和汉语语言知识和文化知识方面存在不同程度地缺失;在中西文化存在较大差异的方面,其交际沟通存在明显障碍。对此,文章提出了开设跨文化交际课程,增加与外国人交流的机会,开展丰富多彩的课下活动和有效利用网络平台等途径和方法,旨在培养和提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

15.
李丽莉 《科技资讯》2008,(13):159-159
语言与文化密不可分,语言教学不能独立于文化教育之外,这两者之间的关系是相辅相成的。对语言学习而言,文化因素至关重要,英语教师在教授语言的同时,不可忽视对学生进行文化知识的传授,才能使学生在跨文化交际中得体地使用英语。中学英语教学应充分利用现有的教材和课堂进行文化导入,实施文化教育。  相似文献   

16.
传统的英语教学重视语言知识的传授,而忽视语言的实际运用.当今英语教学以学生为中心,重视学生交际运用英语的能力.中国学生学习英语最大的困难就是英语的语言环境,学生们接触英语的机会少,使用的语言也不地道,所学语言不能真实地反映社会文化,在实际交际中也就不能得体地运用它.根据中国学生身心特点,英语教学应发挥多媒体、网络功能,创造各种语言情景,激发学生学习兴趣,吸引学生参与英语实践活动,提高学生实际运用英语的能力.  相似文献   

17.
职业学校英语教学中,必须注重培养学生的跨文化交际能力,努力培养具有英语综合应用能力和跨文化交际能力的复合型的人才。然而在教学实际中,大多数教师都没有深刻地意识到培养学生跨文化交际意识的重要性,他们多数认为自己的教学任务是让学生能够获得好成绩。因此,教师在课堂教学中如何采用灵活多样的方法来传授英语语言文化知识,利用各种教学资源和手段来培养学生跨文化交际意识,成为职业学校英语教学中倍受关注的话题之一。  相似文献   

18.
忽视文化背景而单纯地进行语言教学往往会使学生在跨文化交际中出现用词不当、言语生硬、举止言谈不得体等失误 ,导致许多不愉快的交际结果。要使学生能够用英语与英语文化的人成功地进行交际 ,在平时的英语教学中就必须注意导入文化因素 ,提高学生的跨文化意识 ,培养他们的跨文化技能。本文力图就语言教学如何结合文化教学、培养学生跨文化交际能力等问题进行分析和探讨  相似文献   

19.
于阳晓 《科技信息》2011,(33):22-22,39
语用能力是指运用语言进行恰当、得体、准确的交际的能力。忽视语用能力的培养会导致学习者难以将所学的知识在交际中恰当地运用,以至于在交际时由于不能得体地使用语言造成交际障碍。本文试图通过分析大学英语口语课堂中学生的口语错误来探讨提高学生语用能力的方法。  相似文献   

20.
英汉两种语言文化存在着一定的差异。在英语教学中,教师在训练和提高学生语言水平的同时,应有意识地对学生传授一些相关的语言文化、风俗习惯和交际常识等方面的知识,注重培养学生用英语进行跨文化交际的能力。教师应注意英汉两种语言文化中常见的差异,对中国学生常犯的跨文化交际方面的错误进行教学指导,使学生掌握正确的表达方法,提高英语综合运用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号