首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 265 毫秒
1.
休闲一刻     
45+45=全场家长会上,数学老师对小明的父亲说:“你的孩子都二年级了,竟说45+45=全场。”父亲生气地说:“这孩子真欠揍!我经常给他讲这个问题,他还忘记了二种情况。第一忘记了伤停补时的时间;第二,有加时赛时,还要再加30才等于全场。”比幸福三个贪官酒后在一起比谁最幸福。甲局长说:“晚上在家里接待下属最幸福,因为他们走时都要留下一个信封。”乙主任说:“我抱着‘小蜜’亲热的时候,那是真幸福!”丙经理说:“我的幸福比你们都‘最’。那天晚上,纪检委到我家:‘丁先生,今天开始对你双规!’而我告诉他们:‘丁先生住我楼上。’”小偷委屈一小…  相似文献   

2.
"做人要有‘羊’性,做事要有"狼"性"…… 这是2005年10月24日,安泰科技股份有限公司总裁才让在做客央视《选择》栏目时说过的话.在与主持人樊登的交谈中,他这样解释这句话的含义,"咱们几千年的传统文化,教导我们的就是要善良,要与人为善,也就是要做‘羊’;而西方的文化是要把人变成"狼",让你有进取心,让你有野心.我认为这两个极端都不好.我主张做人要有‘羊’性,还是要与人为善;但是做事要有‘狼’性,做事要没有‘狼’性,你会在事业上一无所成."  相似文献   

3.
《科学大观园》2006,(1):44-45
“周末,读大学的GG(哥哥)回来, 给我带了很多好东西,都系‘偶’(我) 非常‘稀饭’(喜欢)的。就‘酱紫’(这样子)。”这段咋一看不知所云的文字,出自天津某中学生的作文。面对其熟练使用的网络语言,很多老师慨叹:学生写作文都要看不懂了,这代沟真是越拉越大。代沟,顾名思义,就是血脉相连的  相似文献   

4.
第1期论文 中国古代五种“秋石方”的模拟实验及研究····················4……张秉伦高志强 秤漏的结构及其稳流原理····················……““”’““”““”““‘’‘’““’““‘”‘”’““’‘ 明清之际确定日月食方位的几种方法············,·············,···························…… 关孝和《天文数学杂著》初探 外尔的统一场论及其影响····,·········……’…“””‘.’‘”’‘.”’‘’“””.“‘…  相似文献   

5.
词典本身就反映了知识的积累。大气科学词汇也不例外,它是多少人长期呕心沥血的产物。随着大气科学技术的迅速发展,反映新事物的词义和词汇不断增加,凡是出版的词汇书,都是在前人已有成果基础上起步的。同时也在不断创新,从而使词汇达到新的水平和具有新的特色。下表是英汉大气科学词汇的演化表。由表可见:英汉大气科学词汇演化表1.“本是同根生”。不论是大陆版或台湾版,其前身都源自1937年出版的《气象学名词》,主审人李宪之教授现还健在。我们有什么理由不能将海峡两岸的大气科学名词统一起来呢?2.每十几年增修一次,大陆从50年代到80年代共出版了4种大气科学词汇书,平均十年增修一次。台湾从第二版到第三版也相隔16年。预计21世纪初年将出版新的英汉大气科学词汇。3.大气科学的发展、新技术的引进,是增修词汇书的主要动力。70年代初,随着气象科学的发展,特别是气象卫星等新技术的引进,新词汇大量涌入,客观形势要求对《英汉气象学词汇》进行修订补充。因此1974年《英汉气象学词汇》增修订本出版后,深得国内外大气科学者的好评。日本《天气》杂志撰写专文对此作了介绍。4.从《气象学词汇》扩编为《大气科学词汇》是大气科学发展的必然要求。70年代以前出版的词汇书主要录列了有关气象科学的专业词汇,内容以天气、气候、动力气象、气象探测、农业气象、航空气象和水文气象为主。随着气象科学迅速发展,分科愈细、应用亦愈广,新词汇层出不穷。1987年出版的《大气科学词汇》,其内容已扩展到以天气、气候、动力气象、大气物理、大气化学、大气探测、农业气象、海洋气象、航空气象、军事气象和水文气象为主,收集的词条已达18000余条。我们对大陆大气科学名词和台湾名词用名进行对照,其目的在于反映海峡两岸大气科学名词不同用名的现状,以便互相学习,取长补短,统一定名,促进发展。经过最近一段时间的琢磨,我总的看法是,海峡两岸大气科学用名大多数都非常接近,或甚至是一致的。例如,我统计了《英汉大气科学词汇》(大陆版)和《气象学名词(第三版)》(台湾版)中字首为‘A’的所有的词汇。字首为‘A’的,《气象学名词(第三版)》共收词条1003条,其中与大陆版用名有出入的只有161条,占总数的16%。另外,从台湾版中,我们也可以看到大陆出版的词汇对台湾的影响,很多译名都是相同的。1982年台湾名山出版社曾出版过《气象学名词辞典》,这本辞典实际上就是科学出版社1965年出版的《英汉气象学词汇》的翻版,一字不漏。新加坡预报员周德访华时也说过,新加坡用的气象名词照大陆的。下面将海峡两岸大气科学名词不同用名的情况分类列举如下:1.仪器用名差异相对较大。凡西文字尾为‘meter’者,大陆译为“表”,台湾译为“计”;为‘-graph’者,大陆译为“计”,台湾译为“仪”。除此以外,在仪器的定名上,两者的不同用名较多。例如,‘adjustable cistern barometer’大陆译为“动槽式气压表”,台湾译为“调槽气压计”。2.存在某些系统性差异。‘-meteor’台湾版一律译为“象”,如“电象”、“火象”等。而大陆译为“大气电学现象”、“大气放电现象”。台湾将“锢囚”称为“囚锢”;将“切变”称为“风切”。‘analog’大陆译为“模拟”,台湾译为“类比”,如“类比电算机”。3.有些词台湾确实译得好。‘airlight’大陆译为“空气光”,不如台湾译为“空中光”,因为这是空中悬浮物散射的光。‘rain-out’大陆译为“冲涤”,不如台湾译为“雨洗”,因为这是指雨将大气中的尘埃清洗掉。‘aeropause’台湾译为“达航层顶”,1974年上海人民出版社出版的《新英汉词典》译为“大气的航空边界”。而科学出版社1974年出版的《英汉气象学词汇》中译为“大气上界”,1987年气象出版社出版的《英汉大气科学词汇》也译为“大气上界”。1985年商务印书馆出版的《英华大辞典》可能受我们影响,两个译义都有。我初步看法,这可能是我们错了。4.大家关心的几个词译法。‘jet’台湾坚持译为“喷流”。只有‘auroral eletrojet’是个例外,译为“极光电子急流”,与大陆用名一致(可能是个疏忽)。台湾将‘air torrents’倒译为空气急流,大陆译为“空气湍流。‘synoptic’一词的译法在台湾也有些乱。例如‘synoptic chart’在《气象学名词(第二版)》中译为“天气图”。《第三版》改为“综观[天气]图”,而将‘synoptic’译为“1.综观2.天气图”,以免误译为“天气”。台湾学者认为这是属于“凡暂时无法取得最佳译名者,以直译为原则”。最近,台湾陈泰然教授出版的《天气学原理》,而不是定名为《综观气象学原理》。由此可见,有些译名经过一段时间磋商以后,有统一定名的可能性。有几个词在大陆上还存在着争议,现在我们来看看台湾是如何译的:‘subtropical’台湾与大陆都译为“副热带”。‘global radiation’和‘total radiation’两词的差异在台湾也是比较清楚的。前者译为“全天空辐射量”,后者译为“全辐射”,与大陆的译法词意上非常接近。5.值得磋商的用名。‘scale’大陆译为“尺度”;台湾只译为“幅度”。台湾经过仔细推敲,认为‘scale’兼含空间与时间,而“尺度”只指空间。我认为‘scale’只含空间,当指时间尺度时,应为‘time scale’这个词值得磋商,以求统一。现将有关这方面的几个词列表如下,以供参考:上述这些看法是非常肤浅的。我相信再经过一段时间的工作,一定能较系统地理出一些规律出来,并提出一些供海峡两岸大气科学工作者磋商的建议。我希望中国气象学会能创造条件,为统一全国的大气科学名词作出努力。这对整个大气科学事业都是有益的。我更期望有机会与台湾气象界学者会晤,探讨大气科学术语的协调和统一问题。我十分有信心地认为:只要经过海峡两岸同仁的努力,统一定名的目的一定能达到。  相似文献   

6.
患鼻雨‘.佩岳呜删已’ 喝1富人都要事。,警童皮” 的鞋子.戒也来双。人皮鞋’ 试试!其实人熹最大的缺点是定嘲筻剩的动物,什幺措泣脑子.鸣不检点……量可恨的是说我们蜗牛动作慢。如最可以,我想给自己 装个发动机.让人真的撞求寿我所异1. 再竹好.£.£他们。动物de 奇思妙想@博君  相似文献   

7.
精心策划的“意外”10来岁时,惠特尼·休斯顿在她母亲——60年代“甜美灵感”乐队创始人的严密关注下,培养了自己的歌唱才能。“我记得当我17岁时,有一次我正为当晚与妈妈同台演出的演唱会作准备,忽然妈妈打来电话,声音嘶哑地说:“我的嗓子坏了!不能唱了。’我说:‘我总不能一个人上台唱呀!’母亲却说:‘你完全能一个人唱,你很棒!”’于是,休斯顿一唱成名,一唱而成为美国的王牌歌手。事后她才发现,这个“意外”是母亲精心策划好的。妈妈说:“我完全知道你能够做到这一切,如果你真心热爱唱歌,你就会去做。”  相似文献   

8.
言论     
"2014年以来,通过微信、陌陌平台‘约炮’,或者找了‘小三’发生婚外情的案例激增20%……对于夫妻双方而言,如今防‘小三’的重要手段,就是确保对方在社交软件上的‘干净’。"——中国婚姻家庭咨询服务研究中心主任舒心,在首届中国婚姻家庭咨询服务行业高峰论坛上公布了这样一组数据。"对规则缺乏尊重。对破坏规则有一种刻骨的恐惧,规则一直  相似文献   

9.
专:算理甲只燃?’‘·' ’一_h^ ’_”、l-_。己 j。 。一-.’.,’^叩研艄 摄影作品欣赏@张家荣  相似文献   

10.
, 《科学大观园》2013,(15):44-45
招数1:不提及自身及姓名美国赫特福德郡大学的心理学家韦斯曼说,"人们在说谎时会自然地感到不舒服,他们会本能地把自己从他们所说的谎言中剔除出去。比如你问你的朋友他昨晚为什么不来参加订好的晚餐,他抱怨说他的汽车抛锚了,他不得不等着把它修好。说谎者会用‘车坏了’代替‘我的车坏了’。"  相似文献   

11.
病痛的童年,两次大难不死恐怕谁也无法否认在当今京剧界于魁智的实力与地位,更有钟爱他的人把他奉为当今京剧界的领军人物。今天的名角,当然也是从当初的无名小卒走过来的。“有时不愿回想起过去,因为会想起很多酸楚的事。”在笔者的一再追问下,于魁智还是从头说起。“我爸爸不懂戏,他是个非常朴实的工人。我小时候有严重的癫痫病,最频繁的时候一个星期犯一两次。我父母包括爷爷、奶奶,可以说是倾家荡产到处给我买药,用爸妈的话:明天发工资而今天晚上还剩下5块钱,躺下睡觉时说,这个月真好,这个月没犯病,省了5块钱。半夜就听到我那‘嗷’地一…  相似文献   

12.
编读互动     
文章争鸣编辑同志:你好!我并不能算是贵刊的忠实读者,只是在一次阅读课上极偶然得到2003年4月份的一期;但你们详实的报道和种类齐全的文章,使我获知颇多,我相信她是一本值得信任的刊物,我坚信。在此,我想对曹刚先生的《如何抗击远程高空精确空袭》一文,发表一点不很成熟的看法,失误之处请多多指教。诚然如曹刚先生所述,在航空技术高度发达、性能优异功能齐全的对地攻击武器的不断出现的今天,我们不能不或者说必须仔细地考虑一下防空问题。也许是曹刚先生的一时笔误,竟写出了“精确制导炸弹如‘战斧’式巡航导弹”一句。据我所知目前使用中的…  相似文献   

13.
《科学大观园》2009,(15):21-22
“在刚得知被感染的那一个月我几乎天天计划怎么‘意外死亡’。我觉得任何死亡方式都比得艾滋病死去好:但现在我得到这么多读者的关爱,觉得死去太遗憾了,活着才是最大的财富——而且要高质量地活着。”  相似文献   

14.
勿忘责任     
听到一则传闻,某老师给学生布置家庭作业,解释“骄傲”和“风流”两个词。学生李文做不出来,就问只有初中文化的爸爸。爸爸倒也不含糊,马上解释道:“‘骄傲’就是‘牛×’的意思,‘风流’就是“骚×”的意思。”李文似懂非懂地记在心里。第二天上课,李文胸有成竹地举手回答:“‘骄傲’就是‘牛  相似文献   

15.
"在2015年的某一天,美国派遣‘乔治·华盛顿’号航母前往中国沿海进行例行巡逻。中国以实际行动表明了自己的反对立场——向这艘海上巨无霸发射了‘东风’-21变形型号导弹。‘华盛顿’号中弹后,被瞬间撕裂成两半,最终在20分钟后沉没……中国导弹所携带的穿甲弹头能够  相似文献   

16.
杨献珍同志妄图以“合二而一”的矛盾融合论取代“一分为二”的革命辩证法,篡改了马克思主义哲学的对立统一规律。他把对立统一规律仅仅归结为“只是说矛盾双方是不可分离地联系着的意思”,说什么对立统一就是“合有无谓之元”,“‘元’即‘统一’的意思,而‘统一’则为‘不可分性’的意思”,硬说事物具有所谓“不可分”的“本性”。  相似文献   

17.
儿子:爸,有一个网站在丑化您的形象,我不客气地把它的网页给黑了! 父亲。儿了,你才四岁啊!竟然能把人家的网站给黑了,那个站长也太菜了吧?你用什么黑客软件啊? 儿子:什么是软件?我把黑色油漆在电脑屏幕上一刷!就黑了。 父亲:·‘’‘” 一太平洋电脑网幽默:年龄最小的黑客  相似文献   

18.
“失重的晕眩感”约翰·冯·迈斯特,48岁,商人。“‘20秒’,扬声器里传出一个嘟嘟哝哝的声音。20秒之后,我将与其他11名游客一起体验失重的感觉。在我身边,德国女子安娜感觉有些不适;中国人陈想展开一面国旗,拍照留念。这是深海探险前在莫斯科附近加加林中心上空海拔9000米的地方进行的失重训练。发动机的声音逐渐减弱,我一下子飞腾起来,触到了天花板。‘5秒’:得赶快回到减震垫上。一名机组成员紧紧抓住完全不知所措的安娜。整个体验过程持续了30秒钟。之后,发动机重新启动。”“潜入海底洞穴”贝恩德·乌韦·加尔赖因,60岁,律师。“要到达…  相似文献   

19.
休闲一刻     
《科学大观园》2009,(9):78-78
妻子:“结婚前你不是说你曾经多次在报刊上发表文章吗?现在怎么不再写了?”丈夫:“现在不好再写了。”妻子:“为什么?”丈夫:“我以前发表的是‘征婚启事’。”  相似文献   

20.
言论     
《科学大观园》2010,(9):80-80
现在的房地产有泡沫,不要去买。现在买房是有钱人的游戏,就是在买‘泡沫’,将来等着受罪吧……据我所知,世界上还没有哪个国家的房地产泡沫能够消化掉的,所以,房地产泡沫‘破裂’在所难免。”  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号