首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 151 毫秒
1.
范琳 《韶关学院学报》2006,27(9):148-150
创造性思维是人类创造活动中的一种思维方式.编辑掌握了创造性思维在编辑策划、组稿、审稿、修改加工和装帧设计等出版过程中的具体应用,在工作中能更好地把握和利用这种思维方式,有效地调动自身的积极性和创造性,从而保证出版物的质量.  相似文献   

2.
尹玉吉在《清华大学学报》2011年第4期撰文认为,大学学报无需担心“同质化”。“同质化”等于无“特色”,克服“同质化”就是要有特色。1.作为学术成果载体的大学学报不需要特色。学术是研究社会、人类、自然界现象及其背后规律的人类思维活动;而研究规律需要的是具有高度抽象、普遍适用性的思维方式,  相似文献   

3.
创新思想是在马克思主义认识论指导下,遵循思维规律,创造性地提出新观点,新结论的认识过程,邓小平理论深刻地蕴涵着邓小平运用马克思主义立场,观点,方法从我国实际出发研究解决新情况,新问题的创新思维,高校学报作为反映新形势下高校教学科研的综合性学术理论刊物,要在世纪之交全民族创新特别是科研创新中走在前面,编辑人员不仅要认真学习这一理论的科学体系和基本观点,而且要自觉掌握邓小平研究和解决实际 问题的科学态度和创新思维,特别是注意结合教育改革和现代化建设对提高学报水平的迫切要求,切实树立创新意识,增强创新能力,建立创新机制,实施创新手段,这样高校学报才能紧跟时代步伐,提高自身质量,完成肩负的历史任务。  相似文献   

4.
基于Internet的网上审稿系统的设计   总被引:7,自引:0,他引:7  
基于ASP技术原理,依托《太原理工大学学报》Internet网站,结合学报网上审稿专家数据库,建立了学术期刊Internet网上审稿系统。编辑人员在选定审稿专家信息的基上,利用学报审稿系统,可在很短的时间内将稿件发送到专家手中,在网络上完成日常的审稿工作,减少了稿件的邮件投递时间和费用,降低了稿件在邮寄过程中丢失率;审稿专家可通过访问该审稿系统网站随时将审稿意见反馈给编辑部,大大缩短了稿件的审稿时间和发表周期(报道时差)。为学术期刊论文审稿提供了一个现代化的操作平台。  相似文献   

5.
创新的思想源泉是求异思维,而求异思维的内核是“敏于生疑,敢于存疑,勇于质疑。”求异思维自觉打破已有的思维定式、思维习惯或以往的思维成果,突破经验思维束缚的思维方法,是有创见的思维形式。当前,相当数量高校学报办刊模式存在着内向性与单一性,编辑意识存在着封闭性与僵化性,已不能适应飞速发展的社会现实,差异性已成为相当部分高校学报求得生存与发展的关键,必须求异发展,创新办刊。高校学报编辑实践中的求异思维显得越来越重要,在办刊策划、栏目设置、选题组稿与装帧设计等编辑活动中均凸现求异思维的作用。  相似文献   

6.
语言承载着诸多信息,包括说话者想要表达的信息,说话者所在国文化的体现,最根本的是它承载着说话者的思维模式。语言与思维之间可以相互作用。翻译,就是把一种语言转化成另一种语言的活动,其中存在思维方式的转换,能使这种活动成为可能,就表示这种活动间存在某些共性,即人们的思维方式有共性。这种共性使得翻译可以进行,但中英两种语言所传达出的思维方式又存在着差异,使得翻译过程中存在着困难,导致有的译文晦涩难懂,阻碍翻译工作的进行,从而导致交流出现障碍。因此,要从根本上解决这些问题就应该很好地了解中西方思维方式上的差异,更好地理解和掌握中英两种语言的特点和规律,提高翻译的准确性,促进中西方交流的顺利进行。  相似文献   

7.
如何解决现代化危机是当前所面临的世界性难题 ,从西方学者所提出的种种解决问题的办法来看 ,都存在着思维方式的偏差。因此 ,确立正确的思维方式就成为解决现代化危机的首要问题。马克思主义的辩证思维方法 ,是建立在科学思辨基础上的思维方式 ,现代化危机只有运用这种思维方式才能找到解决问题的答案。  相似文献   

8.
由我校学报编辑部李明山编审主持承担的国家社科基金项目《中国版权保护政策研究》,日前顺利通过了全国哲学社会科学规划办公室组织的鉴定结项。该国家社科基金项目最终成果50余万字。主要由我校的教学科研人员集体完成。主要参加者有法律系教授许少波、竹怀军,学报编辑部编审王焰安、颜志森.副编审吴有定、李曙豪等。  相似文献   

9.
科技创新从来源而言是指科技新思想、新理论、新方法的思维活动及其过程,科技创新是思维方式的产物。思维方式对科技创新具有规制、引导、创新、评价功能,因此,应当加强思维方式的培养,为此应当反思传统思维方式,创新教育观念、教学观念、教育方式以及学习观念。  相似文献   

10.
张宇琬 《科技信息》2011,(32):217-217
英汉是两种不同的语言符号系统,语言与思维是相互依存的,中西方不同的语言思维方式决定了两种语言在表达上有许多的不同。翻译不仅是语言交际活动也是思维决定语言的表达方式,而语言表达方式是思维的具体表现形式。在翻译过程中要把英汉不同的思维模式考虑进去,才能翻译出使目标语读者容易接受的译文。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号