共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
“红色”(red)在中英文化中的象征意义和翻译的探讨 总被引:1,自引:0,他引:1
人类生活在一个五彩缤纷的世界,各种各样的颜色随处可见。颜色作为一种视觉效果,从理论上讲人们对它的感知是一致的,因此不难发现“红色”这一颜色词在中英文化中有相同的象征意义。但是由于语言本身的因素和语言本身以外的因素(如民族因素和习俗因素),“红色”这一颜色词在中英文化中又有不相同的象征意义。本文主要探讨了“红色”这一颜色词在中英文化中相同的象征意义,不同的象征意义以及象征意义的异同对中英文中翻译互译的启示。 相似文献
2.
色彩与人类生活息息相关,是人类认识世界的一个重要领域。每一种颜色都有独特的作用,令人产生不同的情感。英汉语言中都有大量表示颜色的词,但由于中英文化背景、风俗习惯和文化传统等方面的差异,同一种颜色在情感方面会产生不同的理解和联想。本文以常用的表示颜色的词为例,探讨其在中英文化中所表达的情感色彩的异同。 相似文献
3.
色彩与人类生活患息相关,是人类认识世界的一个重要领域。每一种颜色都有独特的作用,令人产生不同的情感。英汉语言中都有大量表示颜色的词,但由于中英文化背景、风俗习惯和文化传统等方面存在着差异,对同一种颜色在情感方面会产生不同的理解和联想。本文以常用的表示颜色的词为例,探讨其在中英文化中所表达的情感色彩的异同。 相似文献
4.
5.
由黑白红三色的中英互译透析中西方文化差异 总被引:1,自引:0,他引:1
本文通过对黑色、白色和红色三种颜色词现实生活中的物理定义以及在文学中的含义对比分析,发现了文化差异对颜色用词的导向作用。指导翻译工作者在做翻译工作的时候,要兼顾中英文化共性和个性,才能减少或避免误译的现象。 相似文献
6.
李凌霞 《黔西南民族师范高等专科学校学报》2007,(2):32-34,47
颜色词作为一种记录颜色的符号在中英文化中被广泛的使用,它反映了不同民族,不同地域间的文化差异,探讨颜色词在中英文化中的运用及其差异以及产生这些差异的因素,有助我们对不同文化的理解和认识. 相似文献
7.
电影越来越国际化,而作为跨文化交际的一部分,电影片名的翻译有着自身的特点,其翻译质量的好坏将直接影响到能否吸引译入语观众.中英文电影名存在的差异实际是中英文化差异的反应.所以对中英文电影名的翻译要根据文化差异采用归化或异化或两者结合的翻译方法进行合理翻译,力求达到最佳的翻译效果,以期在电影名字上就给观众留下鲜明的第一印象,为电影的成功欣赏打好基础. 相似文献
8.
吴殿龙 《长春师范学院学报》2006,(7)
中英文化不同,而作为两种文化的载体———英汉两种语言之间必然存在巨大差异。所以,为使英汉对译达到一种最理想的效果,应深入了解中英文化差异对翻译视角选择的影响,使读者能够增强对翻译中中英文化差异的敏感性,从而提高翻译的质量。 相似文献
9.
10.
蒋理 《江西科技师范学院学报》2006,(3):112-114,60
中英文中蕴涵的语言文化思维差异,往往给大学生的英语写作造成一定的障碍.也是写出中国式英语的一个重要原因。本文分析了一部分中英文化中的语言文化思维深层次上的差异,希望对提高跨文化交流,提高语言实践技能,改进教学内容与方法有所启示。 相似文献
11.
12.
13.
针对高光谱图像中存在混合噪声的问题, 提出一种基于子空间表示和加权低秩张量正则化的方法去除高光谱图像中的混合噪声. 子空间表示利用光谱频带之间的相关性, 选取合适的正交矩阵, 将高光谱图像投影到低维子空间中, 使提出的算法具有较低的复杂度, 简化去噪过程的同时去除图像中的部分噪声. 去噪过程基于从简化图像中提取的低秩张量进行, 引入加权低秩张量正则化项表征简化图像子空间的先验信息, 基于Tucker分解中核范数的物理意义构建合理的加权机制, 保留高光谱图像的内在结构相关性. 并且设计了一种基于迭代最小化的方法, 用于求解提出的非凸去噪模型. 在模拟和真实数据集上的实验结果表明, 该子空间表示和加权低秩张量正则化方法在定量和定性分析上都取得了较好的去噪效果. 相似文献
14.
每年10月的最后一天是美国的万圣节,俗称“鬼节”。传说过去一年中死去的亡灵这天都要回来找活人。因此10月31日晚上,家家户户都要关上灯,孩子们画上或戴上“鬼脸”装扮成“鬼”的样子,让死去的亡灵找不到活人。美国人喜欢过节,整个四季度都沉浸在节日的气氛中。10月有万圣节,11月有感恩节,12月过圣诞节。万圣节主要还是孩子们的节日。10月31日的晚上,孩子们装扮成各种卡通式鬼怪,兴高采烈,成群结队,挨门逐户地索要糖果。入乡随俗,我们也和美国人一样积极参与了这有趣的“鬼节”。我们早早地购买了各式各样的糖果巧克力,盛放在盘子中,迎候着… 相似文献
15.
16.
“跳火节”是伊朗的一个饶有风趣的节日。在伊朗年的最后一个星期三晚上,全国各地都燃起篝火,男女老少从火上跳来跳去,表示要把疾病和灾难统统烧掉。同时,还有追求光明和迎接春天到来的意思。“跳火节”在伊朗已经有上千年的历史了。随着时间的推移,各地的庆祝活动不仅形式多样,而且内容丰富多彩。在首都德黑兰,市民们习惯在“跳火节”之夜把自己打扮一新,特别是年轻姑娘要穿上平时最漂亮的 相似文献
17.
18.
吴翔宇 《重庆三峡学院学报》2008,24(2):96-100
作为一部反映革命战争的史诗力作,<亮剑>的叙事呈现出一种"红色狂欢"的精神图景:酒神精神铸炼的强力快感、集体主义演绎的节日仪式、笑谑诙谐言说的广场效应.这种狂欢姿态是对红色战争记忆的浪漫想象,革命战争的"现实痛感"为崇高的"理想快感"所代替. 相似文献
19.
在人类语言中,颜色词是一个非常重要的门类。各国语言中表示颜色的词语都非常丰富。除基本意义外,由于各国历史文化背景、社会环境、审美观念的不同而产生的不同象征意义更是演变成了一种含义深广的文化现象。本文以中英文中的颜色词语为例,对比分析在中西方文化中,颜色所具有的不同象征意义。 相似文献
20.
针对稀疏表示超分辨率重建算法中稀疏表示系数正则化效果不明显、字典完备性弱以及重建图像存在虚边缘等问题,提出了一种改进的稀疏表示超分辨率重建算法.首先对正则化正交匹配追踪(regularized orthogonal matching pursuit,ROMP)稀疏表示系数求解算法进行了改进,通过引入局部约束加权来提高稀疏表示系数的精度、增强图像的纹理特性;然后,将Huber影响函数用于提取图像的先验特征信息,以增强图像特征、提升高分辨率字典的表示能力;最后,提出了基于学习的迭代反投影方法,提高了图像后处理阶段预测误差的准确性,进一步改善了高分辨率重建图像效果.实验结果表明,该方法在峰值信噪比和视觉效果上都有所提高,重建图像的纹理特性和质量得到了有效增强. 相似文献