共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
2.
管成学 《长春师范学院学报》2003,(3)
《宋史·苏颂传》是研究苏颂生平业绩的最权威的资料。由于编撰者所掌握的历史资料不够详尽,对其任职和重大历史事件的时间没有写明。现据我们校点《苏颂文集》、苏颂家训《魏公谭训》及苏颂《墓志铭》、《行状》等,给以具体考释,以补《宋史》之缺失。 相似文献
3.
张如元 《温州大学学报(自然科学版)》1996,(2)
《光绪永嘉县志》在讲到明代永嘉知县时,认为其中的卓越、文林、刘逊、林廷献“四公皆治行卓然,而刘为最”,对刘逊的永嘉之治作了高度评价。可是限于体例,除一段简短的传记外,不可能更多地记载刘逊在永嘉的事迹。而闲史》卷一八①虽有《刘逊传》,但所载又是他离开永嘉知县之任后的史实。近年来。我们有较多的兴趣例览了地方史资料,认为县志对刘逊的评价并没有过份。有感于此,本文试就他在永嘉知县任上的治绩,作一番粗略的钩稽。《永央县志》卷十“名宦·刘逊传”,据其所注,是据《嘉靖府志》为其立传的。传文如下:刘逊,字时让,… 相似文献
4.
5.
柳宗元的政治哲学与黄老思想之间的关系,相当时间来都未引起研究者的足够重视,本文结合中唐藩镇战乱、民不聊生的社会现实,通过对柳宗元《种树郭橐驼传》《传》《捕蛇者说》等名篇与“因天之则”、“贵清静而民自定”、“我无欲而民自朴”等黄者政治理念的比较分析,初步探讨了这一问题。 相似文献
6.
7.
胡志亮是一位跨越文学、书法、美术等多个领域,身兼作家、书法家、兼职教授数个职务的文化艺术人才,在海内外享有较高的声誉。他创作了《傅抱石传》、《文天祥传》、《木石魂——赖少其传》、《王云五传》等多部传记作品,其中《傅抱石传》荣获首届“中国优秀传记文学作品奖”。他立志做一个不知疲倦的跋涉者,在他的传记人生之路上,不断地创造新的成绩。 相似文献
8.
9.
10.
李亮亮 《莆田高等专科学校学报》2012,(1):98-104
两宋之交仙游籍文学家蔡僚,《宋史》无传;《宋史翼》其本传尚嫌简略。其他小传或有缺漏,或有讹误。目前学界对于其生平缺乏系统考证,特予考辨、辑补。 相似文献
11.
12.
《甄娠传》对《红楼梦》的戏仿在《甄娠传》里诸多地方能够找到痕迹,其中最主表现在三个方面:首先是人名与情节或者性格的暗合,其次是叙述与话语的模仿,最后是人生哲理的相似。《甄娠传》对《红楼梦》的戏仿可以说只是一种写作技术层面的借鉴,《甄嫒传》之文学艺术成就虽远不能跟《红楼梦》相提并论,但她精致典雅之语言、独具匠心之情节、沉伟岸之哲理在后宫(或说“宫斗”)题材小说的苑囿里的确独树一帜、鹤立鸡群,这是我们必须肯定和承认的地方。 相似文献
13.
《东西洋考每月统记传》是在近代中国领土创办、发行的第一份中文期刊,在西学东渐、中西文化交流方面有重要地位,在中国报刊发展史、新闻传播史上有开创之功,对中国近代社会发展起到了一定的作用,拟结合相关资料,略述《东西洋考每月统记传》的主要内容,以飨读者。 相似文献
14.
锐声 《天津师范大学学报(自然科学版)》1989,(5)
凡研究《说文解字》和文字训诂的,不可不了解徐锴和他的《说文解字系传》(以下简称《说文系传》或《系传》)。晚近以来,很少有人研究徐锴及其《系传》,以至后之学者一直未能充分认识徐锴的成就、贡献以及《系传》一书的价值。本文拟对徐锴《说文系传》的学术成就作概要论述。 相似文献
15.
许友根 《曲靖师范学院学报》2004,23(4):94-97
唐玄宗天宝年间共举行进士科考试十五次,应有状元十五人。根据现有资料对其中有争议的六位状元进行考辨,澄清了《唐才子传》、《玉芝堂谈荟》以及《登科记考》等书的一些模糊或错误的记载。 相似文献
16.
欧阳修《诗本义》是宋代《诗》学滥觞之作。欧公一反汉唐以来“疏不破注”墨守章句训话的解经模式,首开“疑”经“惑”传之风,对于《诗》之大义,主张“以人情求之”,反对悖情逆理之迂说;对于《诗》之文辞,则主张舍迂从简,舍曲从直,批评增字改经强合己意之臆解;对于诗旨则主张本诸文学探诗意,自出议论立新说,还提出诗辨本末,篇别时世之论。总之,于《诗经》作品、毛郑旧注及有关经学问题皆有辨析,创见颇多,凡其所云,盖属空谷足音之论。自此之后,宋人解说《诗经》开始摆脱毛“传”郑“笺”束缚走上自出议论的新途,“新义日增。旧说几废”,“宋学”遂告形成。 相似文献
17.
两年多前,地处鲁南的枣庄市进行了一次历时年余、规模空前的民间文学采风活动,共搜集到民间文学资料一千三百余万字,从中选编出版了十五本资料集,洋洋四百八十万言,可谓大观。在这些丰富、悠久的历史文化遗产中,虽未发展有能与《伊利亚特》、《奥德赛》、《尼伯龙根之歌》等世界名著相企及的作品,也无《格萨尔王传》、《江格尔》、 相似文献
18.
庄荣贞 《长春师范学院学报》2000,(4)
古籍译注是保护和继承古代文化遗产、弘扬中华民族传统文化的一项重要工作,而当今所流行的古籍译注类著作,如;《庄子译注》、《国语译注》、《先秦诸子散文译注》、《古代散文译释》、《先秦史传文译释》等,在注译中存有诸多望文生义之弊。作者仅就所见译注中较具代表性的错译之处,提出自己的看法,以正其谬,再求共议. 相似文献
19.
20.
本文以唐代著名诗人贺知章的《回乡偶书》的四篇英文译作为例,具体分析了各篇译作的精彩之处与商榷之点,从而引发出对汉诗英译原则的探讨.为我们今后汉诗英译的工作提供了以资借鉴的原则与方法. 相似文献