共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在多年的大学英语教学和口译工作中,偶尔发现一些汉译不妥或者完全译错了的英语词汇,如eagle即是一例."动物名称在科技术语中为数不少,在翻译中存在的问题也同样不少."[1]eagle作为动物名称在文学作品中使用的频率远比在科技术语中出现的频率高,因此造成的误译也更多. 相似文献
2.
3.
园艺在今天的现实生活中既是一种艺术也成为一个产业.在这样的艺术世界里徜徉,在这个产业中耕耘,是蒋锦标教授淡定的追求,也是他所憧憬的一种自然的生活状态.生活中,蒋锦标教授一直致力于自己热爱的园艺事业,并在奉献中实现了自我的人生价值. 相似文献
4.
自从毛主席提出“阶级斗争、生产斗争和科学实验,是建设社会主义强大国家的三项伟大革命运动”这个重要指示以来,我和许多同志一样,也在努力学习毛主席的这个指示。现将初步学习的一些粗浅体会写出来,请同志们批评指正。一、什么是科学实验? 自然科学的实验是社会实践的一种形式,是从人类社会生产过程中分化出来的以系统地精确地研究自然规律为直接目的的科学实践活动。在自然科学的不同学科中,由于研究对象的不同,科学实验又采取了不同的形式和方法。例如,在物理、化学等学科中是在实验室里进行实验;在技术科学中,除了实验室的实验以外,还要进行中间生产的实验以及直接在生产过程中进行的试验;在生物学和农业科学中,是对动植物在特定条件下进行培育、观察并进行田间试验;而在天文学中则是对天体进行观测和分析。 相似文献
5.
6.
7.
8.
昆明医学院在教师中成立了一个自然辩证法学习小组,这个小组是在实践的迫切需要中成立的。解放以来,大家都学习了一些马列主义,但是很多教师还不能很好地在教学中贯彻辩证唯物主义观点。很多教师在讲每一门课的绪言时,由于自已没有很好掌握辩证 相似文献
9.
在多年的大学英语教学和口译工作中 ,偶尔发现一些汉译不妥或者完全译错了的英语词汇 ,如eagle即是一例。“动物名称在科技术语中为数不少 ,在翻译中存在的问题也同样不少。”[1] eagle作为动物名称在文学作品中使用的频率远比在科技术语中出现的频率高 ,因此造成的误译也更多。大学英语词汇表 1~ 4级词汇中列有eagle一词 ,其译义为“鹰”[2 ] 。当给学生指出此乃误译时 ,一些学生便查阅他们随身携带的各种词典 ,包括《朗文英汉双解活用词典》 ,给出的译义皆为“鹰” ;有的年轻同行试笔的译文在投稿前请笔者过目 ,我便将译文中的“鹰”(e… 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
正之前有报道称足球比赛中频繁头球有可能会导致老年痴呆,对于这个情况,前英格兰国家队队长阿兰·希勒在接受媒体采访时表示,他现在的记忆力不太好,他担心曾经过多的头球会使他得老年痴呆。阿兰·希勒说:"在比赛中我每打进一粒头球,我都需要在训练中练上上千次,如果说老年痴呆同头球有关系的话,那么我处于危险中。"希勒曾在英超打进260球, 相似文献
19.