首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
近代汉语修辞词语的特征是与其邻近词汇现象的比较中显现出来的。首先,修辞词语是一种词汇现象,其词义带有与生俱来的修辞味;其次,修辞词语词义与语素义之间的关系是综合型的,其词义引申具有简洁性,此外还具有缤纷的色彩意义。  相似文献   

2.
引介"词义透明"这一概念,反证商务语境中英语词义存在的"假性透明"语言现象,并将"假性透明"术语运用于论述一般用途英语词汇对商务英语词汇习得的负迁移。以财富期刊网2 000多个商务英语语词为语料,依据商务英语的特点和学生常犯的错误,将商务英语中容易造成词义"假性透明"的语词分为假朋友、多义聚合和词化表达3类。认为"假朋友"是两种语言或同一语言不同变体中,形式相同,但意义完全不同的词或词组;指出词化表达凸显了商务英语简洁高效的语言特点,但其整体义不是单个词义的累加,应作为商务英语词汇习得显性教学的重点。  相似文献   

3.
从语义学角度透析法语同、近义词的意义关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
洪荷音 《科技信息》2007,(16):418-419
法语词汇特别丰富,这是历史原因造成的。在法语形成过程中,融合了大量拉丁语和希腊词语,在此后的不同历史时期,又向意大利语、西班牙语、德语、英语借用了许多词语,造成了法语中数量众多的同义词。辨析法语同义词的难题摆在各位法语学习者面前。在语义学中,同义关系和近义关系是极为重要的概念。现在,我们从语义学的角度透析同、近义词的意义关系,他们的共同意义和差别,从而揭示系统而有效的词义辨析方法。在实际交际活动中,充分利用这些细微差别,使我们的表达更加准确、更加生动,这就是研究同义词和近义词的实用价值。  相似文献   

4.
异译经具有文异意同的特点,不仅可以用来考释词义,而且可以用来对历史语法研究中存在分歧的问题作出判断。文章主要从这两个方面扼要论述了异译经在汉语词汇语法研究上的特殊作用。  相似文献   

5.
在中学文言文教学中,探求和诠释词义时可运用八种训诂方法:一、以形索义;二、因声求义;三、寻规律以求词义;四、明语法以求词义;五、由修辞以求词义;六、据史料以求词义;七、考异文以求词义;八、用逻辑以求词义。  相似文献   

6.
"堪"具有"胜任"、"经得起"、"能够"和"值得"四个意义,当"堪"为助动词时,只有"能够"和"值得"义。"堪"从"胜任"义发展到"经得起"义,以及由"经得起"义到"能够"义,回溯推理起了重要作用;从"能够"义到"值得"义则主要是突显原则和转喻认知模式在起作用。从历时角度来看,"堪"从最初的名词演化为动词,后发展为助动词,之后开始了语素化历程,但是近年来网络等传播工具的快速发展,又使"堪"出现了逆语法化趋势,成为一个非典型的助动词。  相似文献   

7.
沈家煊认为,"把"字句的语法意义是主观处置,并描述了主观处置的三种表现[1]。在认知语法的视角下,通过考查"把"字对"把"字句的语义贡献,研究发现,"把"字句的语法意义为"掌控",而"把"字句的主观性是通过"把"的掌控义实现的,它是说话人在识解关系中视点和角色的调节与动词"把"语义虚化相融合的结果。  相似文献   

8.
每一个词 ,其意义在词典中都是有限的 :或单义项 ,或多义项 ,这种词义是语言中的词义。但在实际使用中 ,词义却又会发生变化 ,或具体化 ,或有新的所指 ,或临时变异。这时的词义即为言语中的词义。本文拟对言语中的词义变化作一简单分析 ,找出其变化的规律和特点  相似文献   

9.
诗词曲中有些词汇的意义是临时性的特定意义 ,它们有的与其基本义相关联 ,有的则看不出联带关系。这种词义变异现象是由于诗词曲对声韵合谐、平仄一致、对仗工整等的要求使然 ,其主要方式是引申、改变词性和假借等等。  相似文献   

10.
俞敏先生为古汉语虚词提供了新的研究路向。他的研究突破了传统语言学仅依靠汉语古文献内部证据的局限,将与汉语同语系的藏语的语法作为虚词研究的重要旁证;借鉴了俄语、英语、法语和拉丁语等语言的语法及汉语各地方言的语法来对古汉语虚词进行研究;并运用语流音变对王引之提出的"声近义通"等现象进行了精确的阐释。  相似文献   

11.
《说文广义》是反映王船山语言文字思想的重要著作。文章从训诂实践中概括出了王氏词义训释的体例,对其中以形索义,据本义求引申义和关注社会用字等三个方面的训释特点进行了简要分析和讨论,指出"形义统一"是其研究《说文》的指导思想,也是其词义训释的根本特点。  相似文献   

12.
词是词汇学、语法学、语用学共同的研究对象,因此词的意义可以区分为词汇义、语法义、语用义。词汇义、语法义是词典意义,在现代辞书中有形式多样的表述方式,从中看出它们各自的丰富内涵;语用义是非词典意义即临时的具体的意义,在词语教学中也不容忽视。  相似文献   

13.
从语言事实出发,运用描写、比较、变换等方法,着重探讨词汇、语法与词义多解引发的歧义现象之间的关系,认为这种类型的歧义,是由于词汇、语法均对其词义失去制约使然。  相似文献   

14.
动词语法化是人类语言发展过程的一种普遍现象,但是手致其语法化的因素在不同的语言中并不完全相同。壮语动词语法化的主要因素是句子的分裂、与词义相结合的句法变化、语法意义的转移。  相似文献   

15.
隐喻是英语词义进化过程中的重要认知机制。隐喻思维的结果产生了一词多义现象。在客观世界的身体体验中,人们通过发现和创造不同事物之间的相似性创造新的意义。词义进化过程中的隐喻思维有抽象化趋势。从隐喻义到本义是一个动态连续统。  相似文献   

16.
夏黎红 《科技信息》2009,(30):119-120
现代汉语中"的"字结构的省略现象较为常见,对其语法原理与使用规则语言学家也做过深入研究。但对于英语语言中"的"字结构,即定中结构的省略形式,由于其使用上相对明确而具体,相关研究显得较为缺乏。本文借用汉语言中对"的"字结构的功能性研究,即其"领属性"、"同一性"及"说明事物的属性"这三个方面对"的"字结构在英文环境下的省略现象进行归纳和总结,探究其语法规律。  相似文献   

17.
靖西壮语中不具有处所意义的普通名词和人称代词都具有了处所意义,都能充当"趋向动词、源点介词、静态处义介词"的论元,造成这一现象的原因是不同民族对空间认知的概念化程度不同。空间的概念化手段使得靖西壮语特殊的方位意义整合形式得以实现。  相似文献   

18.
词义问题时常困扰词汇学习.词与词之间的上下义关系、同义关系、蕴含关系直接干扰我们对句义的准确理解.本文从语义学的角度解析二语习得中的一些词义问题.通过对词义变化、词义聚合关系及词义通感现象的分析,揭示词义关系的特点及影响词汇习得的内在原因.  相似文献   

19.
词义消歧研究在自然语言处理的许多应用领域中具有重要的理论和实践意义,在机器翻译中更是如此,它直接关系到译文质量的提高,但目前已有的词义消歧系统基本上都面临着消歧知识获取的瓶颈问题,要真正有效地提高词义知识库的质量,需要在词类划分基础上,增加词义的误法功能分析和语义搭配限制,综合利用现有的语法,语义资源,提取多义词的每个意义在不同层次上的各种分布特征,以此为基础,给出了一个汉英机器翻译系统中基于语法,语义知识库的汉语词义消歧分析模型,初步的实验结果表明,该方法可以高质量地进行汉语名词,动词,形容词的词义消歧。  相似文献   

20.
《尚书》是我国最早且最难通读的一部历史文献。由于书中文字歧异和通假字多,偏词偏义多,词语古僻,词义古奥等,增加了翻译难度,文章仅就《尚书》英译本中“惟”字的不同的语法作用和词义做一探究。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号