首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“下”的语法化历程   总被引:1,自引:0,他引:1  
和"上"相比,"下"的研究始终处于不充分的状态,而作为核心词汇,对"下"的研究应该具有不亚于"上"的意义。"下"的基本意义是位置在下的,是名词,由此引申出了多种意义和用法,从空间领域投射到质量、等级、时间等多个领域,在用法上也引申出形容词、动词等多种用法。而引申的途径和手段主要是隐喻和转喻,也包括语境吸收、语义融合等其他方面。  相似文献   

2.
禅籍中“得”的用法   总被引:1,自引:0,他引:1  
“得”本为动词,其本义为“得到、获得”。在禅籍中,它由其本义发展繁衍出不少新的意义和用法。这些意义和用法既不见于隋以前的文献中,又不存在于现代汉语中,诸辞书也皆未载。由于禅籍都是用唐宋口语写成的,因而禅籍中“得”的这些特殊的意义和用法,也就突出地反映了唐宋口语中“得”的意义和用法的特点。  相似文献   

3.
"勾当"词义源流考   总被引:1,自引:0,他引:1  
“勾当”是汉语常用词之一,最初作动词,表示“主管,料理”义,并用作职衔名;晚唐五代时引申出“事情”义,之后约在元代,“坏事情”一义从中分化出来,并在现代汉语中最终取代“勾当”的其他用法成为常用义。探讨“勾当”的用法变化及其原因,可以为汉语词汇研究以及语文辞书编纂提供新的线索。  相似文献   

4.
汉日维度形容词"粗、细"在空间实指义和引申义上有共通语义,但也存在意义用法不对称,语义引申机制不一致的情况。在语义引申意中,汉语"粗"往往用于表示贬义,"细"表示褒义;而日语中,"太い"一般表示褒义,"細い"表示贬义。在句法上,汉语"粗、细"用法有对称性,即能用"粗"的基本也能用"细";而日语的"太い""細い"除了在条形物和人体部位上的对称性外,在其他名词上多呈现"细"能用而"粗"不能用或者极少用的非对称性倾向。同时,它们在做状语的用法上也存在很大的不对称性,"细"使用频率远高于"粗",并且它与"開く/開ける"等动词的搭配是汉语所没有的语用方式。  相似文献   

5.
"家"、"角"为古今常用词,在古代有多个读音与意义。"家"有四音,本义为名词。《说文》:"家,居也。"而依段玉裁说"家""乃豕之居",即猪圈,引申为"人之居",又引申指家庭主要成员等。而"角",《说文》释为"兽角也",为名词,还可用作动词、形容词、量词等;共有二音及多种引申用法。此外,"家"和"角"还可组成复合词语。  相似文献   

6.
“贷す”和“借リる”两个词语,中国人使用上很容易与汉语的“贷す”字和“借リる”字混淆,本文将它们作了比较,指出中日文在词义和用法上的异同,“贷”和“借リる”在日语中的基本用法及“贷す”和“借リる”后续表示授受关系的补助动词“贷す”、“借リる”等的意义和用法。  相似文献   

7.
从佛经中出现的“患饥”、“患渴”等词入手,探究这一用法的来源乃“患”表“疾病”、“生病”的引申发展,即“患”有表“产生某种不适之感而受其苦”的用法,可引申为“感觉到”。近代汉语中“害”分担了口语中的“患”的“生病”之意,同样可表示“产生某种不适之感,感觉到”。这一用法并保留在现代方言中。  相似文献   

8.
新余方言的名词词缀“的”最基本的功能是小称作用,表示事物的形体比较小,或者表示对象在伦理上相对卑下,并可以引申出亲昵义或鄙薄义。跟“的”相关的词缀“子”和“里”是普通名词词缀,在新余方言里没有小称作用,它们可能是受方言接触的影响在不同时期借入的。  相似文献   

9.
房国铮 《科技信息》2008,(14):181-181
一般认为日语的“体”的研究开始于松下大三郎。其后,金田-春彦把“体”的问题再次提出,他围绕「ティん」的用法与动词分类,论述了“体”及影响“体”意义的要素。使“体”的研究走向新阶段。随后,“体”的研究迅速发展,在寺村秀夫、工藤真由美等的推动下,现在“体”的研究已经到达了一个新的水平。「ティん」作为体的形式之一,它所表达的各项意义也越发清晰,本文主要就它的效力持续意义及其与其他意义的区别进行详细分析。  相似文献   

10.
刘伟 《潍坊学院学报》2011,11(3):153-153
在当今的中外思想文化领域,现代性都是一个热门话题或学术关键词。从一定意义上说,当今时代条件下,任何话题或问题都不可避免地和“现代性”有着这样那样的联系或牵扯。“现代性”与宗教问题更是有着千丝万缕的联系,在一定程度上我们甚至可以说,正是(基督)宗教促成了“现代性”的生成(资本主义的发生和发展)。在我国这样一个多种宗教并存而且正在发生“现代性”的国家,如何在全球化条件下正确对待和处理宗教问题,是我们社会主义建设事业中的一个重要课题,也是建设中国特色社会主义的一个重要内容。  相似文献   

11.
本文通过对《现代汉语词典》中多义词各义项间关系的考察,将目前杂说不一的现代汉语词义派生方式框定在“引申式派生”及“修辞式派生”这两个大的框架内加以讨论:前者主要表现为对母义个别义素的变换和延伸,其过程是类比、推演;后者则表现为对词的修辞用法产生的临时义的约定俗成,其过程是将临时义固定为词汇意义。  相似文献   

12.
在现代日语中“など”是出现频率较高的助词,全面、正确地掌握它的各种意义与用法十分重要。对它的各种意义及用法,特别是对目前国内外已出版的工具书和语法书籍尚未列入,而在实际语言中又存在的用法及意义进行了较详细的说明和分析。  相似文献   

13.
同义副词辨析浅谈   总被引:1,自引:0,他引:1  
同义副词的辨析,是中学语文、语法教学中的一个难点。传统的辨析方法,一般是沿引《词典》上现存的注文加以解说,而注文本身存在着辗转解说、界线不清的现象,因而给同义副词的辨析带来较大困难。例如,《现代汉语虚词用法小词典》在“从来”条下说:“……‘向来’也是‘从来’的意思,只是语意比较轻些”,这样的注文就很容易叫人误认为这组同义副词的意思是一样的。我认为,辨析同义副词只有从研究它们在各种语言形式中的具体用法入手,才能揭示其不同的语法意义,达到辨析目的。同义副词在用法上的特点,主要表现以下几方面。  相似文献   

14.
古代汉语虚词"正"的用法非常丰富,而特殊用法的产生和演变都发生在中古,这一时期它由本义引申出了表"程度之甚"和"范围限止"的副词义,并在此基础上进一步演变为让步假设连词。在语义虚化和功能演变的过程中,语义作用点的一以贯之是前提,人类普遍的认知机制是基础,重新分析、语境吸收以及语用推理等在演化的具体阶段分别起了重要的推动作用。  相似文献   

15.
本稿比较分析了“にしたガつて”“につれて”“にともなつて”“とともに”的意义、用法。四个复合助词的意义是不同的,但也有其共通的地方。其差别根据语法、文脉逻辑及语言习惯各有不同。如此以来,这便成为了日语学习者学习上的一个难点。  相似文献   

16.
“以”字是用法较复杂的文言虚词。本文归纳、总结了《孟子》中“以”的用法,“以”用法中的重点和难点,如介宾词组。做连词与“而”字的区别与联系等进行了分析。  相似文献   

17.
本文从“见”的本义、引伸义、假借义和其它意义等方面探讨“见”的种种用法,内容较全面具体,资料较丰富,无论在研究和教学上都有一定的参考价值。  相似文献   

18.
《科技潮》2012,(1):18-19
策划人语 “战略”一词最早是军事方而的概念。在现代“战略”一词被引申至政治和经济领域,其涵义演变为泛指统钡性的、全局性的、左右胜败的谋略、方案和对策。  相似文献   

19.
方位词的使用与人类对空间领域的认知密切相关。壮语的“上/下”空间关系主要靠方位词“gwnz/laj(上/下)”来表达,是用附近的物体来表示和目标体之间大致的距离,它传达出的位置信息是模糊的、大概的,而英语中表达不同的空间概念主要靠不同的介词表达出精确的三维空间关系,体现了两种语言的使用者在思维认知上存在差异。  相似文献   

20.
现代汉语中,“钞”主要指钱币,而“抄”多表书写、抢掠等动词义。历史上“钞”和“抄”的词义交错纷繁,“钞”由“用以叉取的金属器具”引申出书写、劫掠等动词义;魏晋时“抄”作为“钞”的另一种书写形式出现,至唐宋逐渐替代了“钞”的词义;宋代“钞”成为指代纸币的专有名词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号