首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文通过对在中国英语学习者中常出现的中式英语进行分析,探讨了中式英语的成因及中介语僵化,并对如何应对中介语僵化现象,减少及避免中式英语产生提出了几点建议 .  相似文献   

2.
庞倩 《科技信息》2010,(2):179-181
中介语石化是二语习得的常见现象,也是困扰学习者和研究者的主要研究对象之一。中式英语是中介语僵化的表现之一,在我国的英语学习者的学习过程中常会出现。本文拟从我国本科生英语学习者所犯的中式英语错误在词汇、句法、修辞、语篇四个层面的分析,通过比照汉语和英语的不同语言特性,提出中式英语的不同表现形式和一些解决问题的办法。  相似文献   

3.
中介语是学习者在第二语言习得过程中的必经阶段,中介语的石化是二语习得中的普遍现象。中式英语是中国人学习英语的过程中最常见的问题,是一种中介语现象。文章在中介语理论的基础上从不同层面描述了中式英语的表现,并探讨了中式英语的成因,提出了避免中式英语产生和中介语石化的相应对策。  相似文献   

4.
吴洁 《科技信息》2011,(33):401-402
中介语是二语学习者在目的语输入的基础上,受母语影响形成的一种介于母语和目的语之间的"过渡语"体系。中式英语就是一种典型的中介语。本文以中介语理论为依据,分析了中式英语在高职学生英语学习中产生的必然性,并由此提出其对高职英语教学的启示。  相似文献   

5.
中介语僵化是第二语言习得中的一个普遍现象.在分析汉语环境下学习英语的特点基础上,从四个方面探讨了中国英语学习者中介语僵化现象的原因:母语与目的语的社会心理距离;母语干扰;反馈;教师.最后,提出了研究僵化现象对外语教学的启示.  相似文献   

6.
吴洁 《科技信息》2012,(35):I0292-I0292,I0305
受母语影响二语学习者在目的语输入的基础上,会形成的一种介于母语和目的语之间的“过渡语”体系,即中介语,中式英语即是其中广为英语学习者熟知的一种。中介语理论为依据,本文浅析了高职学生在英语学习中使用中式英语的必然性.并指出其对高职英语教学的启示。  相似文献   

7.
中介语是一种介于母语和目的语之间的自成体系的语言。中介语僵化是外语学习过程中的一个普遍现象。中介语僵化现象的起因与中国英语学习者的年龄、情感、母语迁移、策略、文化差异和语言环境等六个方面有一定的联系。研究僵化现象对英语教学有一定的启示。  相似文献   

8.
中介语僵化现象与高职英语教学   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语僵化现象是第二语言习得的一个常见现象,也是外语习得理论研究的热门话题之一。从中介语理论入手,分析高职学生英语习作中的语言僵化现象成因,探讨高职英语教学的相应策略,以帮助高职学生减少或避免僵化现象的发生。  相似文献   

9.
在国人学习英语的热情高涨,英语学习者的基础和纯度也随着跨文化交际的频繁而提高的情况下,对中式英语和中国英语存在的现实性和必要性进行研究就显得尤为重要。通过对三者之间关系的分析,有效利用中介语的积极作用,不仅可以减少学习者掌握目标语的困难和时间,避免中式英语的产生,又能有效利用中国英语将中华文化传播到世界各地。  相似文献   

10.
学习迁移是一种学习对另一种学习的影响。英语学习迁移研究不仅有助于英语学习者学而且有助于英语教师改进教学中介语是二语习得中一个重要的概念,它是出现在第二外语学习过程中的介于母语和目的语之间的语言系统,具有系统性、渗透性、动态性和僵化性等特点,对目的语的学习有直接影响。中介语和语言迁移有着密切的联系。  相似文献   

11.
从心理词汇的表征、发展看中式英语的成因   总被引:1,自引:0,他引:1  
从心理语言学中成人二语词汇习得三阶段模型入手,进行先导实验,对“伪友词”、搭配错误、“隐形不地道现象”这三个典型现象展开研究,探析中式英语的成因。认为母语词目中介使中国英语学习者的语言产出带上了明显或隐含的中国味,促使中式英语的出现。  相似文献   

12.
从认知的角度对中介语僵化现象和交际策略的关系进行了探讨.在对中介语、僵化现象和交际策略从认知的角度进行界定和分类以及对国内外的相关研究成果进行总结的基础上讨论了僵化现象和交际策略的关系,对现行的大学英语教学提出了新的设想.  相似文献   

13.
对中介语的概念、特点、成因、发展阶段及其对外语教学的启示进行了阐述,认为中介语的研究对外语教学产生重要积极的作用,中介语是第二语言或者外语学习中不可避免的现象,它具有系统性、可渗透性、可变性、僵化性等特点。  相似文献   

14.
王振环 《科技资讯》2008,(36):199-199
中介语的提出使得第二语习得成为一门独立的学科,引起了语言学家们的广泛关注。本文介绍了中介语的涵义及其发展阶段,简要概括了中介语发展过程中可能会出现的语言僵化现象,拙涩现象与语用失误,指出在中介语的发展过程中外语教师应该在传授基础知识的同时注重对学生学习策略和交际策略的引导,有意识的进行文化导入,促进中介语的发展。  相似文献   

15.
温海花 《科技信息》2011,(14):I0172-I0173
中介语是外语学习过程中学习者使用的介于目的语和母语之间的语言系统,它具有可变性、过渡性的特征。但外语学习者,包括许多非目的语言学习环境成长起来的英语教师都感觉到语言学习经历最初的稳步提高、外语知识的不断积累以及一段时期的突飞猛进之后,外语水平不知不觉进入僵化阶段,无法再进一步提高,而且不管如何努力,都无法使中介语完全转化为目的语,这让许多优秀的外语学习者感到困惑和失望。本文试图从中介语产生的认知心理学基础解释中介语"石化"现象产生的客观性,以及试探克服语言"石化"的策略。  相似文献   

16.
随着中介语研究的深入发展,其研究重点是围绕着学习者的语言这个核心问题而展开。针对多种因素导致的中介语僵化现象,一方面应该从激发学生自主学习能力的视角出发,克服中介语僵化现象;另一方面,外语教学中教师还应该采取多种措施强化语言学习的外部环境,向学习者传达地道的目的语资源,使他们更深层地融人目的语文化。  相似文献   

17.
汪名玖 《中国西部科技》2009,8(35):83-84,78
中介语是外语学习者在学习过程中对于目的语规律所作的不正确的归纳与推论而产生的一个语言系统。这个语言系统随着学习者学习程度的加深、逐渐向目的语的正确形式方面靠拢。本文介绍了中介语的起源及其成因。结合中介语的石化现象对大学英语写作教学的启示,提出了一种新的大学英语写作五步教学法。  相似文献   

18.
母语迁移在英语学习中不可避免,而母语负迁移则对英语写作产生着较大的负面影响。它主要从词汇、句法和语篇3个层面直接导致了"中式英语"写作。努力规避"中式英语"写作有助于中国大学英语学习者英语写作能力的健康发展。  相似文献   

19.
王爽 《咸宁学院学报》2013,(4):79-80,82
中介语石化是二语习得中的普遍现象也是外语写作教学中的一个难题。本文对国内外近30年关于语言石化现象成因的研究进行了综述,并在中介语理论的基础上,从词汇、语法、文化迁移和训练迁移等方面阐述了中介语的石化对英语写作的影响,提出了防止和减少中介语石化、提高英语写作水平的相应对策。  相似文献   

20.
石明芳 《科技信息》2012,(8):199-200
中介语理论从一个崭新的角度来研究第二语言习得过程,使第二语言研究与教学进入了一个新阶段。本文通过对中介语产生的原因和特征的介绍,并结合英语教学的实际情况,提出中介语理论对英语教学的启示,以促进以英语为二语的习得者更好地学习英语。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号