共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
《战国策·宋卫策》上记载:卫人迎新妇。妇上车,问“骖马,准马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊骖,无笞服!”车至门,扶,教送母:“灭灶,将失火!’”入室见臼,曰:“徒之牖下,妨往来者。”主人笑之。此三言也,皆要言也。然而不免为笑者,蚤晚之时失也。这则寓言告诉我们:说话要看场合,要合时宜,要讲究得体性,否则会遭到笑。现实生活中我们也经常会听到这样的问话:“你的肉多少钱一斤?”“你的肠子怎么卖?”遇到这种情况,答话的人常常会感到很尴尬。这是因为答话人解码时可以有两个角度:从善意的角度理解,对方只… 相似文献
5.
《战国策·宋卫策》上记载:卫人迎新妇。妇上车,问“骖马,准马也?”御曰:“借之。”新妇谓仆曰:“拊骖,无笞服!”车至门,扶,教送母:“灭灶,将失火!’”入室见臼,曰:“徒之牖下,妨往来者。”主人笑之。此三言也,皆要言也。然而不免为笑者,蚤晚之时失也。这则寓言告诉我们:说话要看场合,要合时宜,要讲究得体性,否则会遭到笑。现实生活中我们也经常会听到这样的问话:“你的肉多少钱一斤?”“你的肠子怎么卖?”遇到这种情况,答话的人常常会感到很尴尬。这是因为答话人解码时可以有两个角度:从善意的角度理解,对方只… 相似文献
6.
孙方琴 《贵州师范大学学报(社会科学版)》1994,(1)
笔者在英语教学中,采用英汉对照以及中西文化比较的方式进行教学,收得一定的效果,下面就这两方面的情况谈几点意见.一、日常生活用语方面的英汉对照.汉语中一句简单的问候语:“您好!你好!”或“你近来过得好吗?”英语中根据不同的场景,时间、彼此间熟悉的程度等.所表示的问候语也大不一样.英语口语中,第一次见面,常问候别人:“Howdoyoudo?第二次见面时则说:“Howareyou”?或“I’mgladtomeetyouagain.”街上见面时.为引起别人注意,常问候道:“Hi!或“Hello!(“喂!嘿!”)早上见面时说:“Goodmorning!(“你… 相似文献
7.
8.
9.
四我垂头丧气地往回走,当走到入口处大牌子下面时,“豆芽菜”警察伸手拦住了我:“站住,站住……”“怎么啦?”我抬头问。心想,莫非我违反了什么交通规则?“豆芽菜”警察指着牌子说:“这里出不去,你没有看见牌子上写着‘本街无出口’吗?”“我刚才就是从这里进来的,这不就是出入口吗?为什么不让我过?”我有些生气地问。“反正你是出不去了,不然你试试!”说完,“豆芽菜”警察“嘿嘿”冷笑了两声。我听了,不禁打了个哆嗦。“试就试,我就不信从这儿出去会死!”明明可以看见通向我家的巷子,还愁出不去?于是,我大步向街外走… 相似文献
10.
11.
12.
13.
14.
16.
在不久前各大传播媒介刊播的“中华好风尚:公益主题广告”中,一张大报刊出了这样一则广告:这是中央电视台记者在采访中与一个西北放养娃的对话:“你每天干什么?”“放羊。”“放羊为了什么?”“挣钱。”“挣了钱呢?”“娶媳妇。”“娶了媳妇呢?”“生娃。”“生了娃,让他干什么?”“放羊。”……看到这里,你一定会觉得这个放羊娃可笑又可悲。然而在世人眼中,你和他一样,都是——“中国人”!这种事情我并不奇怪,但当从白纸黑字上实实在在地看到这串记录时,我的心仍然被强烈地震动了。穷文富武曾是中国的传统,家贫,只能通过… 相似文献
17.
18.
19.