共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
文化差异导致语用差异 ,从而引起跨文化交际中的语用失误。外语教学中 ,应具有文化意识 ,培养学生克服跨文化交际中的障碍 ,提高跨文化交际的能力 相似文献
3.
范素萍 《晋中师范高等专科学校学报》2000,17(4):49-52
文化差异导致语用差异,从而引起跨文化交际中的语用失误。外语教学中,应具有文化意识,培养学生克服跨文化交际中的障碍,提高跨文化交际的能力。 相似文献
4.
谢春苗 《曲靖师范学院学报》2007,26(4):107-109
在外语教学中导入文化,培养学生的跨文化意识和跨文化交际能力已得到广大外语教育工作者的认同。在英语专业视听说教学中应重视跨文化交际意识和能力的培养,并以《走遍美国》里的几个文化主题教授为例培养英语专业学生的跨文化交际意识和能力。 相似文献
5.
外语教学中对学生跨文化意识的培养 总被引:1,自引:0,他引:1
随着国际合作与交流的不断扩大,不同文化之间的冲突、碰撞时有发生。为了有效地避免一些冲突、麻烦,实现既定目标,在外语教学中培养学生跨文化意识就显得极其重要,它直接影响到跨文化交际的成败。对学生进行跨文化意识的培养,进行文化导入应遵循一定的原则和方法。 相似文献
6.
跨文化交际能力是语言交际能力的一个重要组成部分。而我国传统外语教学由于忽视对学生跨文化差异意识的培养,导致其跨文化交际能力普遍较低。因此要求教师转变教学观念,在日语教学中渗透文化知识,培养学生的跨文化交际能力。 相似文献
7.
语言作为文化不可分割的一步分,承载、体现并传播着文化。二者紧密相连,密不可分。因此我们在充分认清语言与文化的关系的基础上,必须加强在外语教学中对学生跨文化意识的培养,要多角度多渠道的传授文化知识以提高学生跨文化交际的能力。 相似文献
8.
文化教学是外语教学的重要组成部分,不同的文化渊源造成价值观,思维方式,风俗习惯,非语言交际等多方面的明显差异。教师需要在实际教学中加强培养学生跨文化交际意识和能力。 相似文献
9.
夏娜 《南阳理工学院学报》2013,(4):83-85
培养学生的跨文化交际能力是我国外语教学的一个重要目标。文章以跨文化交际为依托,对中美大学生的跨文化意识能力进行对比研究,旨在探索言语交际下跨文化意识的差异并分析成因,以期增强学习者的跨文化意识,进而提高他们的跨文化交际能力。 相似文献
10.
外语教学的目的就是培养学生的语言能力和跨文化交际的能力,学习英语必须了解中西文化的各种差异,才能提高跨文化的交际能力。教学过程中应加强文化的渗透,指导和帮助学生在语言实践学习的过程中,更好地了解中西方文化,提高学生对中西文化差异的感知能力与鉴别能力,从而提高跨文化交际能力和跨文化意识。 相似文献
11.
杨国超 《达县师范高等专科学校学报》2007,17(4):75-77
英语专业综合英语教学的综合性表现在语言知识的学习、听说读写译五项技能的训练和跨文化交际能力的培养上,这些任务是在跨文化意识的主导下完成的.跨文化意识的培养在综合英语的教学任务中处于主导地位,这些任务主要在语篇场上完成.在对篇章的分析和运用中应充分培养学生的跨文化意识,并以此主导该课程的教学. 相似文献
12.
尹丹 《长春师范学院学报》2012,(7):139-140
在全球化的语境下,外语教学将更加倾向于实践交流,实用性已成为外语教育的主要目的。因此,外语教师要有意识地加强文化意识的培养,拓展学生的视野,使学生对不同文化的理解化为在实际语言交际中的自觉运用,切实提高他们的跨文化交际能力。本文通过分析全球化语境下外语教师跨文化意识培养的必要性,提出外语教学中跨文化意识培养中存在的问题,探讨外语教师应具备的个人素质和文化修养。 相似文献
13.
语言与文化密不可分,语言教学必然包括文化教学。当今高职高专院校的外语教学重视语言形式而忽视语言在实际场合的运用,使语言学习者没有充分意识到跨文化交际中的文化差异,导致交际障碍、失误等现象屡屡发生。本文主要从对跨文化教育的重要性和必要性的理论分析入手.阐述了当前外语文化教育的现状。探讨了培养学生跨文化意识,提高英语交际能力的措施。 相似文献
14.
语言作为文化的载体,在源远流长的历史中以越来越独特的表达方式反映着人民日益多元化的思维方式。每一种语言都承载着特定的文化内涵。从这个意义出发,把外语教学看作是跨文化教育更加适合。跨文化交际与外语教学密不可分,是因为外语教学不仅要传授语言知识,更重要的是要培养学生运用外语进行跨文化交际的能力。因此,在外教学中应格外注重培养学生的实际运用能力包括在不同场合进行有效沟通的交际能力,以适应社会对复合型人才的素质需求。 相似文献
15.
中外合作办学项目中文化差异对英语教学的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
语言与文化密不可分,是文化的载体。中西文化差异对英语教学有诸多方面的影响,包括语音教学、词汇教学、阅读教学等。英语教师应该意识到中西文化差异对学生学习语言造成的影响,适时地进行文化教学,培养学生的跨文化交流意识,培养学生恰当地运用语言进行交流,最终这到进行外语教学的目的。 相似文献
16.
研究跨文化交际,实际上是研究文化。语言与文化密切相关,外语教学不仅仅是语言教学,还应该包括文化教学。只有了解日本国家的文化才能学好日语并实现有效的跨文化交际。因此,在外语教学中加强和培养学生的跨文化交际意识能力十分重要。 相似文献
17.
语言是与文化、社会密不可分的一个整体。中国国民经济的迅速发展对现代外语教学提出了新的要求。外语教学应紧扣世界教育的发展方向,转变以往只重视语言的外在形式和语法结构而忽视语言社会文化背景的传统教育模式,把文化意识培养作为一个重要的新教学目标,为培养出具有跨文化交际能力的人才而努力。 相似文献
18.
外语教学的终极目的就是要培养高素质、高质量的跨文化交际人才。因此,在外语教学的全过程中,在努力促使学生掌握语言知识的同时,我们还必须加强目的语国家社会文化知识的传授,着力培养学生的跨文化交际能力。这两个方面应是我们外语教学的当务之急与重中之重。 相似文献
19.
语言作为文化不可分割的一步分,承载、体现并传播着文化。二者紧密相连,密不可分。因此我们在充分认清语言与文化的关系的基础上,必须加强在外语教学中对学生跨文化意识的培养,要多角度多渠道的传授文化知识以提高学生跨文化交际的能力。 相似文献
20.
跨文化能力在当今已经日趋重要,在跨文化交际的大背景下反思外语教学中的语言运用问题十分必要.外语教学中语盲运用的效果在很大程度上取决于文化运用适当性能力,这也是跨文化能力不可忽视的组成部分.从教师定位、教学内容、教学方法等方面思考如何培养并发展受教育者的文化运用适当性能力,进而帮助受教育者实现在外语交际活动中实现真正意义的沟通. 相似文献